¡Bienvenido a la Asociación Tres Soles!
Willkommen beim Kinder-und Jugendprojekt Tres Soles!

En este blog pueden encontrar cada vez nuevos aportes de la vida de los niños y jóvenes en Quillacollo (Bolivia).

In diesem Blog berichten die Kinder und Jugendlichen von Tres Soles in Quillacollo (Bolivien) in immer neuen Beiträgen über ihre Erlebnisse im Alltag, in den Ferien, über besondere Festtage...

Mittwoch, 15. Mai 2013

Dia del niño/Tag des Kindes

En el día del niño se divirtieron los niños, bueno, pero yo también me divertí aunque no soy niño. El día viernes vinieron desde el banco "Los Andes" con un payaso. El payaso les hizo divertir a los niños y estuvo de las 2 a las 5 de la tarde. Al fin les regaló unas cosas.
El día sábado vinieron de la fábrica "Manaco" y con ellos se divirtieron también.
Les hicieron bailar, cantar e hicieron competencias. Los otros grupos de "Manaco" fueron a arreglar les jardines y creo que se cansaron. Al fin nos regalaron a cada uno de los niños un par de zapatillas. Nosotros les agradecimos, nos despedimos y se fueron.

Am Tag des Kindes hatten die Kinder viel Spass; nun gut, ich auch, obwohl ich kein Kind mehr bin. Am Freitag kamen Leute von der Bank "Los Andes" und mit ihnen ein Clown. Der Clown unterhielt die Kinder sehr gut und bleib von 14:00 bis 17:00 Uhr. Am Schluss schenkte er allen ein paar Kleinigkeiten.
Samstags kamen Angestellte von der Schuhfabrik "Manaco" und auch mit ihnen hatten die Kleinen Spass. Sie tanzten, sangen und machten kleine Wettkämpfe mit ihnen. Die anderen Gruppen von "Manaco" arbeiteten bei uns im Garten und ich glaube, dabei verausgabten sie sich richtig. Am Ende schenkten sie jedem der Kinder ein Paar Schuhe. Wir dankten ihnen, verabschiedeten uns dann gingen sie.

El payaso/ der Clown



Los ninos quieren refresco/ Die Kinder möchten etwas zu trinken