¡Bienvenido a la Asociación Tres Soles!
Willkommen beim Kinder-und Jugendprojekt Tres Soles!

En este blog pueden encontrar cada vez nuevos aportes de la vida de los niños y jóvenes en Quillacollo (Bolivia).

In diesem Blog berichten die Kinder und Jugendlichen von Tres Soles in Quillacollo (Bolivien) in immer neuen Beiträgen über ihre Erlebnisse im Alltag, in den Ferien, über besondere Festtage...

Samstag, 13. April 2019

Jahresausflug/ Viaje 2018








Jahresausflug im Dezember 2018



Wohin sind wir  gereist?
Nach Oruro und Llallagua

Mit wem sind wir dahin gereist?
Mit 12 Betreuern und einigen Leuten aus Luis Espinal

Was haben wir dort gemacht?
Wir sind in die Thermalbäder in Llallagua gegangen.
Wir haben das Haus von Albina Patina besucht.
Wir waren in einem Museum, einer Mine, auf der Virgen (per Seilbahn), beim „tio“ und bei Radio Pio XII.

Warum sind wir nach Oruro gereist?
Um die dortigen Traditionen kennenzulernen.
Für unser Theaterstück, das wir einstudieren („Tempestad en la cordillera)
Um uns zu amüsieren.
 



 


Was hat euch an der Reise am meisten gefallen?
Zeit in guter Gesellschaft zu verbringen
Seilbahn zu fahren
(ganz) Oruro und Llallagua kennenzulernen

Mädchen, 14 Jahre alt

 

Viaje en diciembre 2018

A donde viajamos?
A Oruro y Llallagua

Con quienes viajamos?
Con 12 Educadores y algunas personas de Luis Espinal

Que hicimos alla?
Fuimos a las aguas termales en Llallagua
Visitamos la casa de Albina Patino
Fuimos a un museo, a una mina, a la virgen (en teleferico), al tio y al Radio Pio XII.

Por que viajamos a Oruro y Llallagua?
Para conocer sus tradiciones
Para el teatro (Tempestad en la cordillera)
Para distraernos un poco

Que les gusta mas del todo el viaje?
Pasar tiempo en buen familia
subir en teleferico
Conocer (todo) Oruro y Llallagua


Chica, 14 anos

Mittwoch, 9. Januar 2019

WEIHNACHTEN / NAVIDAD


Weihnachten
Am 24.Dezember ist Heiligabend. Wir Kinder haben zuerst gemeinsam mit dem Personal gegessen und getrunken. Das Essen war sehr lecker. Danach konnten die Kinder ihre Geschenke auspacken. Ich bekam  eine Meerjungfrau geschenkt, einen Schlafanzug, Ohrringe und ein Haarband. Im Innenhof haben wir eine Krippe mit Jesus, Maria, Josef, den drei Heiligen Königen und Tieren. Neben der Krippe steht der Weihnachtsbaum. Dieses Jahr besteht er aus alten CDs mit Lichterketten, Kugeln und Sternen. In der Nacht sind wir in die Messe gegangen und haben beim Krippenspiel mitgemacht. Danach habe ich geschlafen. Am ersten Weihnachtsfeiertag bekamen wir Besuch von der Folkloretanzgruppe Salay. Wir haben gemeinsam mit ihnen  getanzt.
Mädchen - 11 Jahre 



                                                                                       


Navidad
El 24 de diciembre es la Noche Buena. Hemos compartido la comida y el refresco con los niños y todos del personal. La comida estaba muy rica. Después los niños poden abrir sus regalos. Mis regalos eran  Sirena, un pijama, aretes y una vincha. En el patio hay un nacimiento con Jesús, María, José, los Reyes Magos y  animales. Al lado de nacimiento está el árbol de Navidad. Eso año está hecho con CD, luces, bolitas y estrellas. En la noche fuimos a la misa. Hemos actuado en el pesebre. Después he dormido.  En Navidad han venido visitantes, un grupo de Salay.  Hemos bailado con ellos.
Niña - 11 años