El día sábado vinieron de la fábrica "Manaco" y con ellos se divirtieron también.
Les hicieron bailar, cantar e hicieron competencias. Los otros grupos de "Manaco" fueron a arreglar les jardines y creo que se cansaron. Al fin nos regalaron a cada uno de los niños un par de zapatillas. Nosotros les agradecimos, nos despedimos y se fueron.
Am Tag des Kindes hatten die Kinder viel Spass; nun gut, ich auch, obwohl ich kein Kind mehr bin. Am Freitag kamen Leute von der Bank "Los Andes" und mit ihnen ein Clown. Der Clown unterhielt die Kinder sehr gut und bleib von 14:00 bis 17:00 Uhr. Am Schluss schenkte er allen ein paar Kleinigkeiten.
Samstags kamen Angestellte von der Schuhfabrik "Manaco" und auch mit ihnen hatten die Kleinen Spass. Sie tanzten, sangen und machten kleine Wettkämpfe mit ihnen. Die anderen Gruppen von "Manaco" arbeiteten bei uns im Garten und ich glaube, dabei verausgabten sie sich richtig. Am Ende schenkten sie jedem der Kinder ein Paar Schuhe. Wir dankten ihnen, verabschiedeten uns dann gingen sie.
El payaso/ der Clown |
Los ninos quieren refresco/ Die Kinder möchten etwas zu trinken |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen